ACTUADOR DE VALVULA PARA ONCOMAND

Características: ACTUADOR DE VALVULA PARA ONCOMAND
Marca: HAYWARD
Dimensiones: 2,54 x 2,54 x 2,54 cm; 453,59 g
Color:  Blanco
Codigo: GVA-24

 

 

 

Añadir a Mis FavoritosAñadido a tus favoritosEliminado de tus favoritos 0
  • Dimensiones del producto ‏ : ‎ 2,54 x 2,54 x 2,54 cm; 453,59 g
  • Fabricante ‏ : ‎ Hayward – Distribution
  • Número de modelo del producto ‏ : ‎ ONCOM-ACT-RC
  • En el sistema de driver de comandos es el control y automatización de nivel de entrada más simple y eficiente y rentable para piscinas nuevas o existentes
  • Esta pequeña caja de plástico controla solo un cuerpo de piscina de agua, solo spa y combinaciones de piscina y spa con equipo compartido.
  • Incluye unidad de control On Command, 3 sensores de temperatura con cable de 15 pies, abrazadera de manguera, 2 actuadores, 6 funciones a distancia y antena inalámbrica
  • Diseñado para una instalación rápida y sencilla con área de cableado grande y de fácil acceso.
  • Control totalmente equipado con 4 relés de alto voltaje, soporte para 3 válvulas motorizadas y 1 función de grupo.

Actuador de válvula GVA-24

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
Al usar este equipo eléctrico, siempre se deben seguir las precauciones básicas de seguridad, incluidas las siguientes: El incumplimiento de las instrucciones puede provocar lesiones.

  • LEA Y SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES
  • El modelo GVA-24 de Hayward debe ser instalado por personal calificado de conformidad con todos los códigos eléctricos aplicables.
  • ADVERTENCIA: Desconecte la energía eléctrica antes de reparar la unidad. Vuelva a colocar todos los tornillos y cubiertas antes de volver a conectar la unidad a la energía eléctrica.
  • ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones, no permita que los niños usen este producto a menos que estén supervisados ​​de cerca en todo momento.
  • AVISO: Vol bajotaghay presentes dentro de la cubierta del actuador, a menos que se haya cortado o desconectado el suministro de energía al actuador. Tenga cuidado siempre que trabaje en el actuador cuando se retira la cubierta. ATENCIÓN: Recomendamos enfáticamente que un profesional calificado instale este producto. El no hacerlo podría resultar en lesiones personales graves y/o anular la garantía.
  • EFECTOS DE LA HIPERTERMIA: La hipertermia ocurre cuando la temperatura interna del cuerpo alcanza un nivel varios grados por encima de la temperatura normal del cuerpo de 98.6ºF. Los síntomas de la hipertermia incluían un aumento de la temperatura interna del cuerpo, mareos, letargo, somnolencia y desmayos. Los efectos de la hipertermia incluyen la falta de percepción del calor; no reconocer la necesidad de salir del spa o jacuzzi; desconocimiento del peligro inminente; daño fetal en mujeres embarazadas; incapacidad física para salir del spa o jacuzzi; e inconsciencia resultando en peligro de ahogamiento.
    ADVERTENCIA: El uso de alcohol, drogas o medicamentos puede aumentar en gran medida el riesgo de hipertermia fatal.

GUARDA ESTAS INSTRUCCIONES

Introducción

Descripción
El actuador de válvula Hayward GVA-24 gira automáticamente las válvulas de 2 y 3 puertos. Úselo con el sistema Pro/Aqua Logic o el controlador solar GL-235 para automatizar el funcionamiento de la piscina/spa, el calentamiento solar, el funcionamiento del limpiador, las características del agua o una variedad de otros usos. La configuración estándar de la industria del GVA-24 significa que es compatible con todas las válvulas y sistemas de automatización de piscinas de los principales fabricantes. La función única de ajuste de levas garantiza una instalación rápida y fácil con un control preciso del flujo de agua.

INSTALACIÓN

Opciones de montaje
Válvula de tres puertos
El actuador modelo GVA-24 se puede montar en la válvula en cuatro posiciones diferentes (ver a continuación).
Dependiendo de la ubicación del puerto común (donde el agua ingresa a la válvula) y el puerto de salida (donde el agua sale de la válvula), es posible que se deban cambiar los ajustes de la leva. Consulte los diagramas/tablas en las siguientes páginas para determinar qué configuración se adapta a su sistema.

Actuador de válvula HAYWARD GVA 24 - FIGURA 1

Use la tabla a continuación para determinar la configuración correcta de la leva usando las posiciones estándar del reloj. Consulte la sección «Ajuste de la leva» de este manual para cambiar las posiciones superior e inferior de la leva si es necesario.

OPCIÓN DE MONTAJE GVA PUERTO POR DONDE ENTRA EL AGUA AJUSTE DE LA CAM PUERTO DE SALIDA DE AGUA
LEVA INFERIOR LEVA SUPERIOR PORT PORT
(Estándar) 1 6 en punto 9 en punto 2 3
2 (estándar) 12 en punto 12 en punto 1 3
3 3 en punto 6 en punto 1 2
B 1 9 en punto 12 en punto 2 3
2 3 en punto 3 en punto 1 3
3 6 en punto 9 en punto 1 2
C 1 3 en punto 6 en punto 2 3
2 9 en punto 9 en punto 1 3
3 12 en punto 3 en punto 1 2
D 1 12 en punto 3 en punto 2 3
2 6 en punto 6 en punto 1 3
3 9 en punto 12 en punto 1 2

Válvula de dos vías
El actuador modelo GVA-24 se puede montar en la válvula en cuatro posiciones diferentes. En todos los casos, la configuración de la leva es la misma. Consulte la siguiente tabla para conocer los ajustes de levas para válvulas de 2 vías.

AJUSTE DE LA CAM
LEVA INFERIOR LEVA SUPERIOR
3 en punto 6 en punto

Instrucciones de montaje
Si la válvula está conectada con el puerto 2 como puerto común y el cuerpo principal del actuador está montado sobre el puerto 2 (montaje estándar), no es necesario ajustar las levas del actuador.

  1. Retire la perilla de bloqueo y la manija. Reserve para la reinstalación más tarde.
  2. Quite los cuatro (4) tornillos de la válvula. Consulte la imagen en la página 2 (posiciones de montaje) para determinar qué tornillos quitar.
  3. En la parte posterior del actuador, alinee la ranura más pequeña del eje del actuador con la ranura más pequeña del desviador de la válvula.
  4. Con los dos ejes acoplados, gire el actuador hasta que los orificios del actuador se alineen con los orificios para tornillos de la cubierta.
  5. Use cuatro (4) tornillos largos de ¼-14×1½” (incluidos con el actuador) para asegurarlo en su lugar. No apriete demasiado; tenga cuidado si utiliza un destornillador eléctrico.
  6. Coloque la manija de la válvula en el eje del actuador y apriete la perilla de bloqueo.

Ajuste de la leva

  1. Al cambiar la configuración de la leva, mueva el interruptor de palanca en la parte inferior del actuador a la posición de APAGADO (centro).
  2. Desenrosque y retire la perilla de bloqueo y la manija del eje del actuador.
  3. Retire los cuatro (4) tornillos que sujetan la cubierta del actuador y retire la cubierta.
  4. La leva superior e inferior están ubicadas en el eje del actuador. Deslice las levas fuera de las estrías del eje y gírelas a la posición deseada. Consulte las tablas de las páginas anteriores para determinar la configuración correcta de la leva para su instalación. Algunas instalaciones pueden requerir configuraciones que no se encuentran en el gráfico (apertura parcial, cierre parcial, etc.) Todas las configuraciones se referencian desde la pequeña ranura en el eje, que siempre está a las 12 en punto (ver a continuación). La leva superior efectúa el punto de parada de la posición en el sentido de las agujas del reloj. La leva inferior efectúa el punto de parada de rotación en sentido contrario a las agujas del reloj.Actuador de válvula HAYWARD GVA 24 - FIGURA 2
  5. El interruptor de palanca en la parte inferior del actuador de la válvula se puede usar para verificar si el nuevo ajuste es correcto (alternar entre ON1 y ON2).
  6. Vuelva a colocar la cubierta y la manija y apriete los tornillos y la perilla de bloqueo.
  7. Vuelva a colocar el interruptor de palanca en la posición ON1 u ON2.

Instrucción de sincronización
Después de la instalación de los actuadores, es posible que sea necesario sincronizarlos. Fuera de sincronización se refiere a la condición en la que un actuador gira incorrectamente en relación con otro actuador. Para corregir esto, simplemente mueva el interruptor de palanca en la parte inferior del actuador que no está sincronizado entre las posiciones ON1 y ON2.
Accionamiento manual
En caso de un corte de energía, es posible que deba mover la posición de la válvula manualmente. Antes de realizar este procedimiento, apague la filtración de la piscina en caso de que se reanude la energía. Siga las instrucciones a continuación para la anulación manual del actuador GVA-24.

  1. Coloque el interruptor de palanca en la posición de APAGADO (centro).
  2. Desenrosque la perilla de bloqueo sobre el mango aproximadamente 4 vueltas completas (vea a continuación).Actuador de válvula HAYWARD GVA 24 - FIGURA 3
  3. Empuje hacia abajo la perilla de bloqueo. Esto desacoplará el tren de engranajes y permitirá que la manija y, por lo tanto, el desviador se muevan en cualquier posición.
  4. Para regresar el actuador a la posición automática, tire hacia arriba de la manija mientras la gira en sentido horario o antihorario hasta que sienta que el eje se desliza hacia arriba en el tren de engranajes. Atornille la perilla de bloqueo hasta que quede ajustada.
  5. Vuelva a colocar el interruptor de palanca en la posición ON1 o ON2.

Mantenimiento

El GVA-24 tiene dos sellos que deben lubricarse todos los años. Estos sellos anulares están ubicados en la parte superior e inferior del actuador, donde el eje sale de la carcasa del actuador. La junta tórica superior requiere la extracción de la manija, y la parte inferior requiere que se desenganche el tren de engranajes. Siga el procedimiento a continuación para obtener instrucciones sobre cómo lubricar los sellos anulares. Antes de realizar este procedimiento, apague la filtración de la piscina.

  1. Coloque el interruptor de palanca en la posición de APAGADO (centro).
  2. Retire el actuador de la válvula. Retire la perilla de bloqueo y la manija.
  3. Esparza una pequeña cantidad de Jacks 327 u otro lubricante a base de silicona alrededor del eje del actuador donde entra en la tapa.
  4. Vuelva a instalar la manija y la perilla de bloqueo, pero solo apriete una (1) vuelta.
  5. Empuje hacia abajo la perilla de bloqueo para desenganchar el tren de engranajes. Esto permitirá que el mango y el eje se muevan en cualquier posición.
  6. Esparza una pequeña cantidad de lubricante alrededor del eje del actuador donde sobresale de la parte inferior de la carcasa del actuador.
  7. Gire el mango una vez para esparcir el lubricante.
  8. Tire hacia arriba de la manija, deje que encaje en su lugar y apriete la perilla de bloqueo.

Solucionando Problemas

  1. El mango del actuador oscila.
    Esta condición puede ocurrir cuando las juntas tóricas del GVA-24 no están suficientemente lubricadas. Consulte la sección “Mantenimiento” de este manual.
  2. El motor del actuador funciona pero el desviador de la válvula no gira.
    En una combinación de piscina/spa, el síntoma de este problema sería un spa que drena o se desborda. Esta condición ocurrirá si el actuador está en la posición manual. Para corregir esto, tire hacia arriba de la manija mientras gira la manija en cualquier dirección hasta que haga clic, luego apriete la perilla de bloqueo.
  3. El motor del actuador no gira
    El motor no girará si el interruptor está en la posición APAGADO o si no hay energía para el actuador. Si el interruptor está en la posición APAGADO, muévase a ON1 u ON2. Para comprobar la alimentación del actuador, mida los voltios de CA entre el negro (común) y cada pata del interruptor (rojo y luego blanco). Si no hay vol CAtage en cualquiera de las patas, compruebe la fuente de alimentación de 24 VCA.

GARANTÍA

GARANTÍA LIMITADA (vigente a partir del 03 de marzo de 01) Hayward garantiza que sus productos de automatización de piscinas Pro Logic, OnCommand y E-Command, así como sus productos de cloración Aqua Rite, Aqua Rite Pro, Aqua Plus y SwimPure, están libres de defectos de materiales y mano de obra. , en condiciones normales de uso y servicio, por un período de tres (12) años. Hayward también garantiza que sus productos de cloración Aqua Trol están libres de defectos de materiales y mano de obra, en condiciones normales de uso y servicio, durante un período de un (3) año. Estas garantías son aplicables a partir de la fecha inicial de compra en piscinas residenciales privadas en EE. UU. y Canadá. Las instalaciones del producto para uso en piscinas comerciales en los EE. UU. y Canadá están cubiertas por un período de un (1) año por defectos en materiales y mano de obra. Hayward garantiza todos los accesorios y piezas de repuesto para los productos de cloración y automatización de piscinas identificados anteriormente por un período de un (1) año. Los accesorios también incluyen controles remotos, actuadores, estaciones base, sensores de temperatura, interruptores de flujo y sondas químicas. Cada una de estas garantías no es transferible y se aplica únicamente al propietario original.
Hayward no será responsable de los automóvilestage, mano de obra de remoción, reparación o instalación o cualquier otro costo incurrido para obtener reemplazos o reparaciones en garantía.
Se requiere comprobante de compra para el servicio de garantía. Si no se proporciona un comprobante de compra por escrito, el código de fecha de fabricación será el único determinante de la fecha de instalación del producto. Para obtener servicio de garantía o reparación, comuníquese con el lugar de compra o con el centro de servicio de garantía autorizado de Hayward más cercano. Para obtener más información sobre los centros de servicio autorizados, comuníquese con el Centro de soporte de servicio técnico de Hayward (61 Whitecap Road, North Kingstown RI, 02852) o visite Hayward web sitio en www.hayward.com.
EXCLUSIONES DE GARANTÍA:

  1. Material suministrado o mano de obra realizada por otros en proceso de instalación.
  2. Daños resultantes de una instalación incorrecta, incluida la instalación en piscinas más grandes que la clasificación del producto.
  3. Problemas que resulten de no instalar, operar o mantener los productos de acuerdo con las recomendaciones contenidas en los manuales del propietario.
  4. Problemas resultantes de no mantener la química del agua de la piscina de acuerdo con las recomendaciones del manual del propietario.
  5. Problemas resultantes de tampaccidente, abuso, negligencia, reparaciones o alteraciones no autorizadas, incendio, inundación, relámpago, congelación, agua externa, degradación de la piedra natural utilizada en una piscina o spa o inmediatamente adyacente a ellos, guerra o casos fortuitos.
  6. El uso de una celda de cloración salina de repuesto que no sea original de Hayward en cualquier producto de cloración o automatización de Hayward anulará la garantía de ese producto.

La garantía limitada expresa anterior constituye la garantía completa de Hayward Pool Products con respecto a sus productos y sustituye a todas las demás garantías expresas o implícitas, incluidas las garantías de comerciabilidad o idoneidad para un propósito particular. En ningún caso, los productos de Hayward Pool serán responsables de daños consecuentes, especiales o incidentales de cualquier naturaleza. Algunos estados no permiten una limitación sobre la duración de una garantía implícita o la exclusión de daños incidentales o consecuentes, por lo que es posible que la limitación anterior no se aplique a usted. Esta garantía le otorga derechos legales específicos, y es posible que también tenga otros derechos, que varían de un estado a otro.

CONDICIONES DE VENTA:
⏰: Según stock
?: Formas de pago: Transferencias bancarias, pagos con tarjeta de crédito o débito a través de nuestra plataforma de pagos online.
✈: Enviamos a Nivel nacional por agencia a cargo con PAGO A DESTINO
?: Realizamos el servicio de delivery

 

User Reviews

0.0 fuera de 5
0
0
0
0
0
Write a review

Aún no hay reseñas.

Se el primero en opinar sobre “ACTUADOR DE VALVULA PARA ONCOMAND”

Tu dirección de correo electrónico no será publicada.

ACTUADOR DE VALVULA PARA ONCOMAND
ACTUADOR DE VALVULA PARA ONCOMAND
logo_2021_png_tiny

Contamos con más de 16 años dedicados al bienestar y confort.

Tiendas

Lima: Asoc. Villa Juanita Mz. C Lote 5,  SMP – Lima

Horario: Lu-Vi 8:00 – 6:00 pm y Sab hasta la 1:00 pm

Telf. 968 650 510 | 998 119 929 | (01) 399-7166

ventas@cubaspa.com.pe

 

Chiclayo: Calle Leticia 544 – Chiclayo

Horario: Lu-Sab 11:00 – 8:00 pm

Telf. (074) 585456 | 971 096 189

ventas2@cubaspa.com.pe

 

PUNTOS DE VENTA

Lima Sur: Av. 7 de junio 381 Mz. 42 Lt. 21 Nueva Esperanza – Villa María del Triunfo

Horario: Lu-Vi 8:00 – 6:00 pm y sab hasta la 1:00 pm 

Telf. 968 650 510

ventas4@cubaspa.com.pe

Ica: Calle Los Cardos L-10, San Isidro.

Pisco: Av. las americas D-30 Urbanización los Bancarios

Necesitas ayuda?
Cuba & Spa
Logo
Enable registration in settings - general
Shopping cart